Lower

Der starke Einfluss des englischen in den deutschen Sprachwortschatz wird gemeinhin als “Denglisch” bezeichnet. Sofern wir dem in unserem aktuellen Trainingsplan folgen wollen – dann natürlich Bayrisch / Englisch – würden wir wohl auf das Kofferwort “Benglisch” zurückgreifen Icon Wink in Lower Der Begriff hätte dann allerdings schon wieder etwas für sich: Benglisch – wir werden das also mal versuchen…

Unsa gestrigs Training:

- Hauptsach: Griaß Di’s (Hauptübung: Good Mornings)
Zach is ganga, wenigstens für de meißtn… A bor ham freili wieda a Extrawurscht braucht – nauf auf 300 Pfund…

- Nembei: Mullebieß Kniagln (Nebenübung 1: Glute-ham raise)
Imma no a Deifeszeig! Bessa is’s ganga, aba guat sans no imma ned…

- Nembei: Wampn schiam (Nebenübung 2: Crunches)
Oh mei…

- Obacht gem (Präventivübung: Rhomboiden)
Muass hoit sei und schodt a nixn

Soweit also unser erster Ausflug ins Benglische Icon Wink in Lower Und damit Ihr noch einen bildlichen Eindruck vom Training bekommt gibts als Nachtrag zwei Bilder vom “Speedtraining” am Samstag (Do hommas scho wieda)

20080105 01 in Lower
20080105 02 in Lower



Einen Kommentar schreiben